Precisa de ajuda?

+ 55 11 99384-2442
[email protected]

Livro Impresso

Iúchka e outras estórias



Literatura Russa


Sinopse

Após ter publicado a primeira tradução para o português do romance Tchevengur, a Editora Ars et Vita apresenta aos leitores brasileiros uma seleção de contos do escritor russo Andrei Platônov (1899 – 1951). A coletânea será publicada em três volumes, contemplando 24 contos do autor russo e conta com ilustrações de renomados artistas visuais brasileiros.

O primeiro volume é composto por oito contos, escritos entre a década de 1930 e os anos pós-Guerra de 1940: A borboleta colorida, Iúchka, O curso do tempo, De bom coração, Toda a vida, O dom da vida, Afônia e A Oitavinha. Abordando temas essenciais da humanidade e, em particular, uma percepção filosófica do destino humano em meio ao percurso histórico, a presente edição tece um diálogo entre os textos de um dos nomes incontornáveis da literatura do século XX e a obra visual do artista capixaba Rick Rodrigues, convidado a criar uma série de trabalhos inéditos inspirados nos contos de Andrei Platônov.

Metadado adicionado por ARS ET VITA em 17/06/2024

Encontrou alguma informação errada?

ISBN relacionados

9788566122114 (ISBN de outro volume da coleção)


Metadados adicionados: 17/06/2024
Última alteração: 20/06/2024

Autores e Biografia

Platônov, Andrei (Autor) - Andrei Platônov nasceu nos arredores da cidade de Voronezh, em 1899. Após a Revolução, em 1918, ingressou no departamento eletrotécnico da politécnica ferroviária. Breve, entretanto, foi a sua tentativa de filiação ao Partido Comunista — as críticas feitas aos “revolucionários oficiais” em um artigo satírico tiveram como consequência a expulsão, em 1921, do “elemento instável e inconstante”. Nesse mesmo ano, publicou o seu primeiro livro — Eletrificação; no ano seguinte, o seu primeiro volume de poemas — A profundeza azul. A partir de 1927, se estabelece em Moscou, e os próximos dois anos talvez possam ser considerados os mais prósperos de sua vida literária. Entretanto, o ano de 1929 trouxe os primeiros ventos adversos ao destino de Platônov: suas novelas O Cidadão Estatal e Makar, o Duvidoso foram completamente devastadas pelos críticos literários. No outono do mesmo ano, Andrei Platônov, enviado em missão pelo Comissariado Popular da Agricultura, viaja pelas províncias da Rússia Central. Suas impressões resultam no enredo para a novela A escavação, onde o autor narra o “apocalipse da coletivização” numa linguagem apocalíptica. Concluída em 1930, a novela tampouco foi publicada durante a vida do autor. Durante a Segunda Guerra Mundial, atuou no front, como correspondente para o jornal “A Estrela Vermelha”. Ainda assim, no pós-guerra, viu-se novamente na condição de pária literário: nos últimos anos de sua vida, gravemente enfermo, o autor sobrevivia transcrevendo contos populares russos e bashquires, encontrando apoio material somente entre amigos próximos, tais como os escritores Mikhail Chólokhov e Aleksandr Fadiéev. Sem ver a sua obra reconhecida, Andrei Platônov faleceu em 1951, deixando as suas principais obras não publicadas. ; Rodrigues, Rick (Ilustrador) - Cria do CB, o bairro Crubixá, em João Neiva (ES), Rick Rodrigues (1988) é artista plástico e mestre em artes pela Universidade Federal do Espírito Santo. Trabalha com séries de desenhos, gravuras, bordados, objetos e instalações. Rick também integra o Coletivo Almofadinhas, formado por três artistas que utilizam o bordado para elaborar suas obras, enfatizando memória, gênero, afetividade e sexualidade. O artista apresentou 11 exposições individuais, participou de mais de 50 exposições coletivas, ministra oficinas de desenho e bordado experimental e vivencia residências artísticas com frequência.; Vragova, Maria (Tradutor) - Maria Vragova é tradutora, produtora cultural e curadora. Formada em Língua e Literatura Portuguesa pela Universidade Estatal de São Petersburgo em 2004, Maria Vragova vem desenvolvendo vários projetos de tradução desde então. Entre os principais trabalhos de tradução escrita podem ser destacadas a primeira tradução para o russo do romance “A terra somnâmbula”, de Mia Couto (2024), a primeira tradução para o português do romance “Tchevengur”, de Andrei Platônov (2022), a tradução de “Memórias de subsolo”, de F.M. Dostoiévski (2021), tradução do livro “O poster soviético” de V.Ivanov, uma encomenda da Universidade Federal de Minas Gerais (2011); primeira tradução para português do livro infantil “Tarakã, o bigodudo”, de Kornei Tchukovski (2016); tradução de várias novelas e contos para o livro “A revolução das mulheres”, v. 2: Memórias, poesias, cartas, romances (2016-2017). Maria realizou também a tradução do roteiro para o filme “Mikhail Tal”, assim como a tradução dos filmes apresentados na mostra de cinema russo “Entre duas épocas”, na Mostra de Animação Russa e na Mostra “Mulheres no cinema do Leste Europeu”.; Beretta, Lolita (Revisor)

Áreas do selo: ArtesLiteratura estrangeiraLiteratura nacional

Criada em 2020, a Editora Ars et Vita é uma editora independente e multicultural, criada com o objetivo de divulgar autores pouco conhecidos do público brasileiro. Cerca de 90% do seu catálogo é constituido por projetos originais, concebidos pela Ars et Vita e desenvolvido com autores, artistas visuais e colaboradores, buscando um diálogo entre as artes visuais e a literatura.A Ars et Vita valoriza a pluralidade de vozes e olhares, a interdisciplinaridade e a transversalidade de temas, colaborando com as mudanças de paradigmas em curso em âmbito mundial.

Saiba mais

Para acessar as informações desta seção, Faça o login.