Precisa de ajuda?

+ 55 11 5420-1808
[email protected]

Livro Impresso

Do galego ao português (e vice-versa)



Sociolinguística; História da língua; Galego; Português; Galego medieval; português do Brasil; Latim; Galego português/português antigo; futuro do galego e do português; Debate linguístico na Galiza; Situação sociolinguística do galego


Sinopse

DO GALEGO AO PORTUGUÊS (E VICE-VERSA)’ reconstrói, em dois movimentos complementares, a história compartilhada e divergente do galego e do português. Partindo do galego medieval — entendido como a língua do Noroeste peninsular que mediou a passagem do latim às línguas modernas —, a obra mostra como o português se constituiu histórica e discursivamente, para depois regressar ao galego contemporâneo, marcado por uma trajetória sociopolítica distinta.
Ao tratar o desdobramento dessa língua medieval como uma espécie de “experiência histórica”, o livro evidencia o papel decisivo do poder político, do Estado, da literatura e da institucionalização na afirmação do português como língua de projeção nacional e imperial, em contraste com a marginalização histórica do galego. Ao mesmo tempo, organiza e discute os diferentes glotônimos atribuídos à língua ao longo do tempo, defendendo a legitimidade do termo “galego” como sua designação original.
Com clareza e rigor acadêmico, a obra demonstra que a história do português não pode ser compreendida sem o galego e oferece, de forma acessível, uma história sistemática do galego até a atualidade, incluindo o debate contemporâneo sobre sua situação na Galiza e as perspectivas para o futuro. Trata-se de um convite a repensar o passado comum das línguas e a refletir criticamente sobre suas relações presentes e possibilidades futuras.

Metadado adicionado por Parábola Editorial em 13/02/2026

Encontrou alguma informação errada?

ISBN relacionados

--


Metadados adicionados: 13/02/2026
Última alteração: 10/03/2026

Autores e Biografia

Lagares, Xoán Carlos (Autor) - Xoán Carlos Lagares é professor titular do Departamento de Letras Estrangeiras Modernas e do Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem na Universidade Federal Fluminense, onde desenvolve pesquisas sobre política linguística e história social das línguas. Na Parábola Editorial, editou com Francisco Calvo del Olmo Portuñhol: ¿qué es? como se faz?; Políticas da norma e conflitos linguísticos, com Marcos -Bagno, e é autor de Qual política linguística? Desafios glotopolíticos contemporâneos. ; Marcotulio, Leonardo Lennertz (Autor) - Leonardo Lennertz Marcotulio é professor associado com agregação do Departamento de Línguas e Culturas da Universidade de Aveiro, onde desenvolve pesquisas sobre sociolinguística do português e ensino/aprendizagem de português língua estrangeira. Na Parábola Editorial, publicou Filologia, história e língua: olhares sobre o português medieval em coautoria com Célia Regina dos Santos Lopes, Mário Jorge da Motta Bastos e Thiago Laurentino de Oliveira.

Para acessar as informações desta seção, Faça o login.