Precisa de ajuda?

+ 55 11 99384-2442
[email protected]

Livro Impresso

O nascimento da poesia
Antonin Artaud



Letras e Linguística


Sinopse

No início de 1943, depois de anos em silêncio, Antonin Artaud, encerrado no asilo de Rodez, recomeçou a escrever. No início, ele escrevia cartas aos amigos para contar seu sofrimento e as agruras pelas quais passava; como exercício, traduz textos do inglês: a pedido de um médico do asilo, Lewis Carroll, depois, por iniciativa própria, um poema de Edgar A. Poe, Israfel. Esta tradução deu-lhe oportunidade de um trabalho de reescritura completa. Artaud restitui não o poema ao pé da letra, mas inventa para ele outros termos e com isso reconquista sua língua. O autor traz para seus possíveis leitores e para os leitores de Artaud trechos do poeta dos quais faz uma leitura teórica e crítica, mas também faz mais que isto, pois foi capaz de manter com sua obra um diálogo poético e emocionado (emocionante!). A leveza do texto esconde, no entanto, o peso do instrumental conceitual que sustenta uma leitura minuciosa, sofisticada e criativa.

Metadado adicionado por Grupo Autêntica em 26/09/2016

Encontrou alguma informação errada?

ISBN relacionados

--


Metadados adicionados: 26/09/2016
Última alteração: 01/04/2021

Autores e Biografia

Rey, Jean-Michel (Autor), Brandão, Ruth Silviano (Tradutor)

Áreas do selo: ArtesAutoajudaDidáticos / Ensino FundamentalDidáticos / Ensino MédioEducaçãoGastronomiaHumanidadesIdiomas e referênciaInfantojuvenilLiteratura estrangeiraLiteratura nacionalParadidáticos / LeituraParadidáticos / ReferênciaSaúde, esporte e lazerTécnicosTeoria e crítica literáriaTurismo

Autêntica conta com mais de 700 publicações em seu catálogo. Reconhecida por seu trabalho com o público acadêmico e por suas obras destinadas às áreas das Ciências Humanas, a editora foi crescendo com o passar dos anos e passou a publicar livros com temas mais abrangentes e diversificados, como literatura brasileira e estrangeira de qualidade, com nomes de peso como Maura Lopes Cançado, Ferreira Gullar e Virginia Woolf. O catálogo contempla também obras de Antropologia, Cultura Negra, Sociologia, Historiografia, Comunicação, Cinema e Teatro, Biblioteca Escolar, Linguística, Educação, entre outros. A editora assumiu o desafio de trazer para a língua portuguesa obras de Filosofia fundamentais para seus leitores. Exemplos dessa empreitada são a tradução bilíngue (latim-português) da Ética, de Spinoza, e o Vocabulário de Foucault – Um percurso pelos seus temas, conceitos e autores, do argentino Edgardo Castro. Em 2011, criou a coleção Filô, contemplando autores clássicos e contemporâneos da Filosofia, que vão de Platão e Espinosa, a Walter Benjamin, Giorgio Agamben e Slavoj Žižek. Publicações importantes em áreas mais específicas da Educação, como Pedagogia/Formação de Professores, Filosofia da Educação, Educação de Jovens e Adultos (EJA), Educação Matemática, Ensino da Escrita e da Leitura, História da Educação, entre outras, integram o catálogo. Atualmente, a editora aposta em publicações de luxo, com capa dura e acabamento sofisticado, de nomes como James Joyce, Rubem Braga, Campos de Carvalho, Foucault e Thomas Moore. Além disso, é a responsável pela publicação de O Sumiço, tradução em língua portuguesa de La Disparition, romance de Georges Perec todo escrito sem a letra “e”.

Saiba mais

Para acessar as informações desta seção, Faça o login.