Precisa de ajuda?

+ 55 11 99384-2442
[email protected]

Livro Impresso

Quatro estações no Japão



Ficção adulta; Ficção contemporânea japonesa; Cultura japonesa; Relacionamentos familiares; Luto; Superação; Metalinguagem literária; Tradução; Identidade; Estações do ano como narrativa; Gatos na literatura; Um gato em Tóquio; Conflitos intergeracionais; Solidão; Conexão; Literatura mundial; Drama emocional; Vida urbana vs. vida rural; Temas sensíveis; Suicídio; Personagens cativantes; Viagem interior; Crítica social sutil; Livros dentro de livros; Juventude x Maturidade; 4 estações; Quatro est


Sinopse

A tradutora Flo Dunthorpe está insatisfeita com a própria vida. Vivendo em Tóquio, ela se sente presa à rotina, seu relacionamento está ruindo e, após realizar o sonho de ter uma tradução publicada, ela fica sem rumo. Até encontrar um livro no metrô.

Dentro do livro, Flo conhece Kyo. O rapaz não imagina viver em outro lugar senão Tóquio. Para ele, ter que se mudar para uma cidade pequena e morar com a avó, a sra. Ayako, torna-se um verdadeiro pesadelo.

A sra. Ayako já passou por muita coisa e, além de administrar um café, agora tem a tarefa de cuidar de Kyo. Uma tragédia do passado, porém, assombra a família, impedindo que avó e neto se abram um com o outro.

Ao ler as primeiras páginas da história de Kyo e Ayako, Flo é compelida a traduzi-la. Da mesma forma, qualquer um que abra Quatro estações no Japão é instigado a acompanhá-la. Enquanto seguimos estes personagens cativantes ao longo de um ano no Japão, encontramos também muito de nós mesmos na mudança das estações.

Metadado adicionado por VR Editora em 30/04/2025

Encontrou alguma informação errada?

ISBN relacionados

9788550706641 (ISBN do e-book em ePUB)


Metadados adicionados: 30/04/2025
Última alteração: 02/05/2025

Autores e Biografia

Bradley, Nick (Autor) - Nick Bradley nasceu na Alemanha, mas cresceu em Bath, na Inglaterra. Depois de se formar em Literatura Inglesa, passou anos vivendo no Japão, onde trabalhou como tradutor. Bradley é fluente em japonês e sua tese de doutorado discorre sobre a figura do gato na literatura japonesa. Atualmente leciona no programa de mestrado em Escrita Criativa na Universidade de Cambridge. Seu livro de estreia, o best-seller Um gato em Tóquio, já foi traduzido para mais de dez idiomas e foi publicado, no Brasil, pela VR Editora.; Nakasone, Raquel (Tradutor)

Para acessar as informações desta seção, Faça o login.