Precisa de ajuda?

+ 55 11 5420-1808
[email protected]

Livro Impresso

Makunaimã morî mai
palavras belas de Makunaimã



Poetas indígenas, Literatura indígena, Poesia para adoção em escola, Histórias da floresta, Poesia e meio-ambiente, Poesia e povos originários, Poesia ancestral, Mitologia indígena, Poesia e natureza, Círculo de Poemas, Fósforo, Poesia brasileira contemporânea, Poetas brasileiras, Clube de assinatura, Ensaios, Plaquetes, Poetas premiados, Makuxi, Trudruá Dorrico, Julie Dorrico, Originárias, Tempo de retomada, Ailton Krenak, A queda do céu, Davi Kopenawa, Marcia Kambeba, Eliane Potiguara, Daniel Munduruku, Makunaimã, Cosmogonia indígena, Preservação da natureza, Folclore brasileiro, Poesia e folclore, Costumes indígenas, Vida indígena


Sinopse

Desde as primeiras páginas de Makunaimã morî mai: palavras belas de Makunaimã, Trudruá Dorrico nos desafia a imaginar — e reconhecer — um mundo sem as fronteiras e formas de ocupação que fomos levados a crer que sempre estiveram onde estão: “meu povo Makuxi, cujo território ancestral, o Circum-Roraima, localiza-se em três países: Guiana, Venezuela e Brasil”. É desse mundo grande, livre, ancestral, antes dos nomes e mapas, que vem sua poderosa voz poética.

Para Dorrico, jovem poeta e pesquisadora que tem se destacado na recuperação da literatura e da cultura originárias, cada nova página é também um reencontro com a língua de seus ancestrais, a língua makuxi, de tronco linguístico karib, depois de gerações forçadas a “esquecer” o idioma nativo para serem aceitas em escolas, igrejas, trabalhos. Um povo que sofreu a “diáspora em sua própria terra”, sob os ataques da doutrina do progresso e da civilização, precisando apagar sua cultura para “ser brasileiro”.

A plaquete reúne poemas em português e na língua makuxi, bem como traduções de pandoni (histórias de seres da floresta) e textos em que essas línguas se unem. Ao final do volume, um pequeno vocabulário “maimu-português” ajuda a orientar os leitores de português nessa riquíssima travessia entre culturas.

Os poemas nos apresentam o “ecossistema dos deuses”, lançando luz sobre as diversas camadas de um modo de viver e se relacionar com a terra que não apenas conta algo fundamental sobre nosso passado, mas também mostra caminhos para um futuro menos destrutivo. “Ser makuxi hoje é um orgulho, mas antes, não muito tempo atrás, era uma condenação”. Por isso, contar a história é reiniciá-la, abrir possibilidades para que a vida se reinvente. Nas palavras da poeta: “Escrever me ensina a ser floresta”.

Metadado adicionado por Editora Fósforo em 13/08/2025

Encontrou alguma informação errada?

ISBN relacionados

9786581776411 (ISBN de Produto do Mesmo Autor)
9786559285778 (ISBN de Produto do Mesmo Autor)


Metadados adicionados: 13/08/2025
Última alteração: 13/08/2025

Autores e Biografia

Dorrico, Trudruá (Autor) - Trudruá Dorrico pertence ao povo Makuxi. É escritora, artista e pesquisadora de literatura indígena. Entre seus livros, destacam-se Originárias: uma antologia feminina de literatura indígena (Companhia das Letrinhas, 2023) e Tempo de retomada (Autêntica, 2025). É doutora em teoria da literatura pela PUC/RS, com pós-doutorado pela UFRR.

Para acessar as informações desta seção, Faça o login.