Precisa de ajuda?

+ 55 11 5420-1808
contato@bookinfo.com.br

Livro Impresso

Arte da brevidade
Contos



poesia, Virginia Woolf, contos, literatura clássica


Sinopse

Virginia Woolf escreveu poucos contos, muitos deles meros esboços, exercícios, ensaios de escrita. Mas em alguns estão concentradas características de seus romances mais experimentais: a rejeição do realismo literário, o uso de técnicas narrativas pouco ortodoxas, a experimentação com a estrutura e a sintaxe. A presente coletânea reúne os melhores desses contos.

"O legado" pertence ao conjunto dos seus contos mais convencionais, mas serve de contraste para melhor apreciação das ousadas técnicas que caracterizam os outros quatro aqui incluídos: "A marca na parede", "Objetos sólidos", "A dama no espelho" e "Kew Gardens".

Metadado adicionado por Grupo Autêntica em 26/11/2025

Encontrou alguma informação errada?

ISBN relacionados

--


Metadados adicionados: 26/11/2025
Última alteração: 28/11/2025

Autores e Biografia

Woolf, Virginia (Autor) - Virginia Woolf (1882-1941), nascida em Londres, cresceu em um ambiente culto e estimulante, sendo educada em casa e tendo desde cedo se dedicado à escrita. Viveu intensamente o meio literário, tornando-se uma das figuras centrais do Grupo de Bloomsbury. Publicou romances marcantes como O quarto de Jacob, Mrs. Dalloway, Ao farol, Orlando, As ondas e Entre os atos, além de ensaios em defesa da emancipação feminina, como Três guinéus. Casou-se com Leonard Woolf, com quem fundou a editora Hogarth Press, e teve um relacionamento amoroso com Vita Sackville-West, inspiração para Orlando. Sofrendo com crises psicológicas ao longo da vida, agravadas pelos bombardeios da Segunda Guerra Mundial, deixou uma carta de despedida ao marido e suicidou-se em 28 de março de 1941, aos 59 anos, afogando-se no rio Ouse.; Tadeu, Tomaz (Tradutor) - Tomaz Tadeu, depois de vários desvios e decisões erradas, terminou onde deveria ter começado: no ofício da tradução literária. Nos últimos anos tem se concentrado na tradução da obra novelística e ensaística de Virginia Woolf, reunida na coleção Mimo, da Autêntica Editora. Nos intervalos, arriscou-se na tradução de algo de James Joyce, mais especificamente, do livro Um retrato do artista quando jovem e do conto Os mortos.

Áreas do selo: ArtesAutoajudaDidáticos / Ensino FundamentalDidáticos / Ensino MédioEducaçãoGastronomiaHumanidadesIdiomas e referênciaInfantojuvenilLiteratura estrangeiraLiteratura nacionalParadidáticos / LeituraParadidáticos / ReferênciaSaúde, esporte e lazerTécnicosTeoria e crítica literáriaTurismo

Autêntica conta com mais de 700 publicações em seu catálogo. Reconhecida por seu trabalho com o público acadêmico e por suas obras destinadas às áreas das Ciências Humanas, a editora foi crescendo com o passar dos anos e passou a publicar livros com temas mais abrangentes e diversificados, como literatura brasileira e estrangeira de qualidade, com nomes de peso como Maura Lopes Cançado, Ferreira Gullar e Virginia Woolf. O catálogo contempla também obras de Antropologia, Cultura Negra, Sociologia, Historiografia, Comunicação, Cinema e Teatro, Biblioteca Escolar, Linguística, Educação, entre outros. A editora assumiu o desafio de trazer para a língua portuguesa obras de Filosofia fundamentais para seus leitores. Exemplos dessa empreitada são a tradução bilíngue (latim-português) da Ética, de Spinoza, e o Vocabulário de Foucault – Um percurso pelos seus temas, conceitos e autores, do argentino Edgardo Castro. Em 2011, criou a coleção Filô, contemplando autores clássicos e contemporâneos da Filosofia, que vão de Platão e Espinosa, a Walter Benjamin, Giorgio Agamben e Slavoj Žižek. Publicações importantes em áreas mais específicas da Educação, como Pedagogia/Formação de Professores, Filosofia da Educação, Educação de Jovens e Adultos (EJA), Educação Matemática, Ensino da Escrita e da Leitura, História da Educação, entre outras, integram o catálogo. Atualmente, a editora aposta em publicações de luxo, com capa dura e acabamento sofisticado, de nomes como James Joyce, Rubem Braga, Campos de Carvalho, Foucault e Thomas Moore. Além disso, é a responsável pela publicação de O Sumiço, tradução em língua portuguesa de La Disparition, romance de Georges Perec todo escrito sem a letra “e”.

Saiba mais

Para acessar as informações desta seção, Faça o login.