Precisa de ajuda?

+ 55 11 99384-2442
[email protected]

Livro Impresso

Dicionário português-yorùbá



Beniste, José (Autor)

Yorubá, Nigéria, Saara, línguas africanas, raíz africana, Patrimônio, Língua, Obra de referência, Rio de Janeiro, Terreiro, Vocabulário Yoruba, Luiz Antônio Simas, Umbanda, Guia prático da língua Yoruba, Negro, cultura, Eduardo Napoleão, Oferenda, Educação, Giovana Xavier, Patrimônio Cultural, Pai Paulo de Oxalá, Raízes afro, iorubá, Ensino, Bahia, Língua Portuguesa, Brasil, Houaiss, Agenor Miranda, Guia de referência, Emicida, Jorge Ben, África, História dos Candomblés do Rio de Janeiro, Aurélio, Magia, Omolocô, Fernandez Portugal FIlho, Manual, Cultura afro, Caminhos de Odu, Mandinga, idiomas, religiões de matriz africana, Òrun Àiyé, o encontro de dois mundos, Jogo de Búzios, Águas de Oxalá, Mitos Yorubás, Webster, Religião, Salvador, Nei Lopes, Macumba, Orixá, Candomblé, Dialeto


Sinopse

"Dez anos após o lançamento do Dicionário Yorùbá-Português, José Beniste faz o caminho inverso e oferece uma obra complementar e revolucionária. Diferente de línguas mortas como o latim e o grego arcaico, o yorùbá é uma língua viva, falada na Nigéria, no Sul da República do Benin, nas repúblicas do Togo e de Gana, por cerca de 30 milhões de pessoas. No Brasil, conseguiu ser mantido de forma expressiva por meio da liturgia dos candomblés procedentes daquelas regiões, tornando-se um dos depositários mais fiéis dessas tradições. Neste Dicionário Português-Yorùbá, José Beniste dá sequência a um estudo detalhado do idioma yorùbá, iniciado com o Dicionário Yorùbá-Português (2011), que poderá ser consultado para facilitar a organização de frases e textos. O autor apresenta mais de 18 mil verbetes, mais de 15 mil exemplos de frases traduzidas, explicações das palavras fundamentais, a categoria gramatical das palavras para orientação na formação de frases e regras gramaticais. Além disso, a obra inclui uma seção com orientações básicas sobre o idioma yorùbá, incluindo alfabeto, pronúncia, sistema tonal, vogais alongadas, elisão e assimilação, plural das palavras, gênero gramatical, frases interrogativas, substantivos, adjetivos, verbos, advérbios, preposições, conjunções, numerais e observações gerais. Mais que apenas um dicionário, o Dicionário Português-Yorubá funciona também como uma gramática do yorùbá. "

Metadado adicionado por Grupo Editorial Record em 29/11/2023

Encontrou alguma informação errada? Perguntar para a Grupo Editorial Record

ISBN relacionados

--


Metadados completos:

  • 9786558380535
  • Livro Impresso
  • Dicionário português-yorùbá
  • --
  • 1 ª edição
  • --
  • --
  • --
  • --
  • --
  • --
  • Beniste, José (Autor)
  • Yorubá, Nigéria, Saara, línguas africanas, raíz africana, Patrimônio, Língua, Obra de referência, Rio de Janeiro, Terreiro, Vocabulário Yoruba, Luiz Antônio Simas, Umbanda, Guia prático da língua Yoruba, Negro, cultura, Eduardo Napoleão, Oferenda, Educação, Giovana Xavier, Patrimônio Cultural, Pai Paulo de Oxalá, Raízes afro, iorubá, Ensino, Bahia, Língua Portuguesa, Brasil, Houaiss, Agenor Miranda, Guia de referência, Emicida, Jorge Ben, África, História dos Candomblés do Rio de Janeiro, Aurélio, Magia, Omolocô, Fernandez Portugal FIlho, Manual, Cultura afro, Caminhos de Odu, Mandinga, idiomas, religiões de matriz africana, Òrun Àiyé, o encontro de dois mundos, Jogo de Búzios, Águas de Oxalá, Mitos Yorubás, Webster, Religião, Salvador, Nei Lopes, Macumba, Orixá, Candomblé, Dialeto
  • Humanidades
  • Línguas Africanas (FOR001000), Dicionários (REF008000), África / Geral (HIS001000)
  • Categoria -
    Ensino e/ou aprendizagem de línguas
    --
  • 2021
  • 25/10/2021
  • Português
  • Brasil
  • --
  • Livre para todos os públicos
  • --
  • 15.5 x 23 x 5 cm
  • 1.33 kg
  • Brochura
  • 888 páginas
  • R$ 199,90
  • 49019900 - livros, brochuras e impressos semelhantes
  • --
  • 9786558380535
  • 9786558380535
  • --
  • --
  • --

Metadados adicionados: 29/11/2023
Última alteração: 01/03/2024
Última alteração de preço: 01/03/2024

Áreas do selo: ArtesAutoajudaEducaçãoGastronomiaHumanidadesInfantojuvenilLiteratura estrangeiraLiteratura nacionalReligiãoSaúde, esporte e lazerTécnicosTeoria e crítica literáriaTurismo

Selo criado no começo dos anos 1950, inicialmente ligado a um grupo português, e parte do Grupo Record desde 1996, Bertrand Brasil é uma marca de grandes histórias. Casa de vencedores do Prêmio Nobel, como Pablo Neruda e Ernest Hemingway, Bertrand Brasil se firmou como uma referência para romances dos melhores narradores contemporâneos, como a chilena Isabel Allende, de quem o selo já lançou mais de duas dezenas de obras, e o britânico Matt Haig, autor de um dos maiores sucessos recentes, A biblioteca da meia-noite. Bertrand Brasil tem tradição em imaginar passados longínquos, seja com as reconstruções do Egito Antigo por Christian Jacq, com a França de reis aventureiros do século 14 de Maurice Druon ou a Holanda do século 17, com Moça com brinco de pérola, de Tracy Chevalier. É, ainda, um selo de grandes mestres do romance de amor, como Nora Roberts, Barbara Delinsky e Judith McNaught. E casa, também, de grandes nomes brasileiros, do marco da dramaturgia brasileira Dias Gomes, da contadora de histórias Leticia Wierzchowski, das criatividades de Zack Magiezi e Carpinejar.

Saiba mais

Para acessar as informações desta seção, Faça o login.