Precisa de ajuda?

+ 55 11 99384-2442
[email protected]

Livro Impresso

No degrau de ouro



Contos russos, União Soviética, Fantástico, Cotidiano e devaneios, Prosa literária contemporânea


Sinopse

Publicado originalmente em 1987, No degrau de ouro é uma das grandes estreias literárias do século soviético. Conta-se que sua primeira edição se esgotou em pouco mais de quatro horas. Na época, Joseph Brodsky aclamou sua autora como “a voz mais original, tangível e luminosa da prosa russa atual”, e ainda hoje, muitas décadas depois, Tatiana Tolstáia é considerada uma das maiores contistas contemporâneas devido à força desta obra.


Aqui Tolstáia nos apresenta uma galeria de pessoas comuns, invariavelmente insatisfeitas com a vida — pois, segundo a autora, “a condição humana é essencialmente infeliz” —, em cujo cotidiano monótono abrem-se janelas para vívidas recordações e devaneios, criando uma atmosfera de conto de fadas em meio à dura realidade da União Soviética.


Neste volume, ao longo de seus treze contos, a sofisticada e exuberante prosa de Tolstáia — de múltiplos registros, e que combina enredos aparentemente simples com uma força imagética que pende para o fantástico — é capturada magistralmente por Tatiana Belinky, ela própria uma grande personalidade de nosso meio literário, nesta que é uma de suas mais belas traduções.

Metadado adicionado por Editora 34 em 18/10/2024

Encontrou alguma informação errada?

ISBN relacionados

--


Metadados adicionados: 18/10/2024
Última alteração: 29/10/2024

Autores e Biografia

Tolstáia, Tatiana (Autor) -

Tatiana Tolstáia nasceu em 1951, em Leningrado, atual São Petersburgo, numa família da antiga nobreza russa. Entre seus antepassados estão figuras importantes das letras, como Lev Tolstói e Aleksei Tolstói. Em 1974 graduou-se em grego e latim pela Universidade de Leningrado e trabalhou por quase uma década no departamento de literatura oriental da editora Naúka. No degrau de ouro (1987) é seu primeiro livro de ficção, reunindo contos publicados em periódicos ao longo de cinco anos. Na década de 1990, já conhecida como escritora, Tolstáia residiu nos Estados Unidos, onde lecionou nas Universidades de Richmond e do Texas e publicou Sleepwalker on the Fog (1992), sua segunda coletânea de contos. Na imprensa norte-americana publicou uma série de textos nos quais comenta o conturbado cenário político da Rússia pós-soviética, alguns deles reunidos no volume Pushkin’s Children (2003). De volta à Rússia, lançou seu único romance, a distopia Kys (2000), e passou a apresentar o aclamado talk-show Escola do Escândalo, que esteve no ar ao longo de 12 anos, com mais de 400 episódios. Com sua irmã, Natália Tolstáia, publicou Irmãs (1998) e Duas (2001), que mesclam contos curtos e memórias de família. Após um longo hiato, em 2014 Tolstáia lança Mundos amenos, sua terceira coletânea de contos, reunindo textos inéditos escritos ao longo de dez anos. Considerada uma das grandes personalidades do mundo cultural de seu país, recebeu em 2019 o prêmio da União Russa dos Escritores pelo conjunto da obra.

; Belinky, Tatiana (Tradutor) -

Tatiana Belinky nasceu na cidade de São Petersburgo, na Rússia, em 1919, e mudou-se com os pais para Riga, capital da Letônia, aos dois anos de idade. Em 1929, a família transferiu-se para o Brasil, instalando-se em São Paulo, onde, após cursar o ginásio no Mackenzie, Tatiana estudou Línguas e Filosofia. Em 1940, casou-se com o médico psiquiatra e educador Júlio Gouveia. Juntos os dois seriam responsáveis por várias iniciativas culturais pioneiras na cidade e no país, como a fundação do Teatro-Escola de São Paulo em 1948, as experiências de teleteatro na década de 1950 e 1960 (quando chegou a fazer roteiros de mais de mil obras clássicas da literatura e da dramaturgia) ou, ainda, a criação da primeira adaptação televisiva da obra de Monteiro Lobato, O Sítio do Pica-Pau Amarelo. Paralelamente a sua carreira como autora infantil, com mais de 130 livros publicados e alguns dos mais importantes prêmios literários do país, Tatiana desenvolveu uma sólida trajetória como tradutora, vertendo com extrema qualidade obras clássicas e contemporâneas de língua inglesa, alemã, mas sobretudo de sua amada literatura russa, como Almas mortas, de Gógol, A morte de Ivan Ilitch, de Tolstói, e inúmeros poemas, contos e novelas de autores como Púchkin, Leskov, Turguêniev, Górki, Tchekhov e outros. Faleceu em São Paulo, em 2013, aos 94 anos de idade.

; Rosas, Cecília (Posfácio)

Para acessar as informações desta seção, Faça o login.