Precisa de ajuda?

+ 55 11 99384-2442
[email protected]

Livro Impresso

Até logo, Dr., e por enquanto muito obrigado!
Avvoca’, per ora grazie!



Martins, Vanise Moura (Autor) - Tradutora jurídica experiente, atuando em diversos tribunais brasileiros. Nasci no Brasil e residente na Itália há 30 anos. O autor é um advogado italiano, e provem de uma família nobre napolitana onde pai, mãe, irmão e avos também eram advogados. ; Toritto, Giuseppe Caravita di (Autor)

1. História, 2. Vida, 3. Tribunais, 4. Advogados, 5. Juízes.


Sinopse

Ler este livro será como viajar para a Itália e vivenciar várias histórias no mundo jurídico.
O livro Até logo, Dr., e por enquanto muito obrigado! é uma tradução do livro italiano Avvocà, per ora Grazie, do advogado Dr. Giuseppe Caravita di Toritto, traduzido e interpretado para o público brasileiro.
O advogado Caravita vem de uma longa tradição familiar no mundo do Direito: a família paterna, de fato, é formada por advogados e magistrados há mais de 300 anos. A longa experiência na Ordem dos Advogados de Roma e uma particular capacidade de ouvir e sintetizar permitiram ao advogado Caravita recolher contos da vida judiciária, porém este não é um livro técnico.
Neste livro, encontram-se os rostos, as histórias, os tropeços, os sofrimentos dos advogados, as histórias absurdas, às vezes grotescas, às vezes comoventes, às vezes engraçadas, de quem andou não figurativamente, mas fisicamente pelos longos corredores da justiça.
O livro obteve sucesso imediato entre os advogados italianos, que se reconheceram nas histórias contadas sem retórica da vida cotidiana dos tribunais, que acomuna também a vida de advogados e juízes brasileiros. Foi apresentado em vários tribunais, de norte a sul na Itália, com grande sucesso de audiência (uma média de 150 presenças por apresentação), em uma performance envolvente no Teatro Stabile de Potenza. A companhia de teatro “Attori & Convenuti” colocou em cena o espetáculo teatral de algumas dessas histórias. O livro teve uma grande repercussão comercial: a título de exemplo, deve-se notar que só a livraria Medichini, em Roma, em frente ao Tribunal Civil na avenida Giulio Cesare, vendeu 600 exemplares do livro (um número expressivo para uma única livraria). O livro foi distribuído em todo o território italiano.
Particular, de fato, é a capacidade do autor de conseguir contar uma longa história do Direito e suas mudanças por meio das histórias e sentimentos de seus protagonistas, assim como foi a da tradutora, sendo ela brasileira e vivendo na Itália há 30 anos, tradutora jurídica, possui também no seu meio familiar primos, tios e um irmão advogado. O livro contém também alguns inéditos escritos pelo advogado sobre a vida da tradutora.

Metadado adicionado por Editora Appris em 24/09/2024

Encontrou alguma informação errada?

ISBN relacionados

--


Metadados adicionados: 24/09/2024
Última alteração: 30/09/2024

Áreas do selo: AutoajudaEducaçãoHumanidadesInfantojuvenilLiteratura nacionalReligiãoTécnicos

Artêra Editorial é um selo da Editora Appris. Diferente do foco de publicações da Appris, que possui um extenso catálogo voltado à publicações técnico científicas, o selo Artêra se propõe a publicar obras relevantes dentro do contexto holístico e pessoal. Um catálogo múltiplo, voltado para o SER.Na Artêra você encontrará livros voltados à evolução pessoal, desenvolvimento de habilidades, espiritualidade, saúde integral, medicinas e terapias alternativas, infância e maternidade, consciência social, pedagogias, reflexões sistêmicas, romances, entre outros.

Saiba mais

Para acessar as informações desta seção, Faça o login.