Precisa de ajuda?

+ 55 11 99384-2442
[email protected]

Livro Impresso

Bíblia NVT Cruz Jesus Cristo - Letra Grande
nova versão transformadora



Novo Testamento; Palavra de Deus; Sagrada; Evangélico; Evangelho; Evangélica; Pentateuco; Livro da Vida; Antigo Testamento; Palavra de Deus


Sinopse

Agora você pode ter uma edição em capa dura, pintura trilateral, cantos arredondados e fitilho! Tudo isso em uma edição com Letra Grande para ainda mais conforto na sua leitura bíblica. A Nova Versão Transformadora (NVT) traz uma experiência renovada para a leitura da Bíblia, com um português contemporâneo e fidelidade ao texto original. A tradução foi elaborada para oferecer clareza e entendimento da Palavra de Deus, permitindo que cada leitor se aproxime mais facilmente dos ensinamentos bíblicos. Filosofia de Tradução Os tradutores da NVT adotaram uma abordagem balanceada entre equivalência formal e dinâmica. Isso significa que: Optaram por traduções literalmente precisas onde o texto permitia, garantindo o máximo de exatidão. Buscaram uma abordagem dinâmica quando a tradução literal dificultava a compreensão ou utilizava termos arcaicos. Processo e Equipe de Tradução A NVT foi baseada na renomada tradução New Living Translation (NLT), e contou com uma equipe de tradutores especializados em línguas originais e revisores de estilo e gramática. O processo foi liderado pelo prof. Carlos Osvaldo Cardoso Pinto, doutor em Hermenêutica e Exposição Bíblica, e posteriormente assumido pelo prof. Estevan F. Kirschner, doutor em Novo Testamento. A versão final foi concluída em maio de 2016. Base Textual Antigo Testamento: Traduzido a partir do Texto Massorético da Bíblia Hebraica, com comparações de manuscritos importantes como os Manuscritos do Mar Morto e a Septuaginta. Novo Testamento: Baseado no Greek New Testament (UBS, 4ª edição) e no Novum Testamentum Graece (NA, 27ª edição), com variações textuais indicadas nas notas. Com uma abordagem cuidadosa e acessível, a Nova Versão Transformadora é ideal para quem busca profundidade e clareza na leitura das Escrituras. Filosofia de Tradução Os tradutores da NVT adotaram uma abordagem balanceada entre equivalência formal e dinâmica. Isso significa que: Optaram por traduções literalmente precisas onde o texto permitia, garantindo o máximo de exatidão. Buscaram uma abordagem dinâmica quando a tradução literal dificultava a compreensão ou utilizava termos arcaicos. Processo e Equipe de Tradução A NVT foi baseada na renomada tradução New Living Translation (NLT), e contou com uma equipe de tradutores especializados em línguas originais e revisores de estilo e gramática. O processo foi liderado pelo prof. Carlos Osvaldo Cardoso Pinto, doutor em Hermenêutica e Exposição Bíblica, e posteriormente assumido pelo prof. Estevan F. Kirschner, doutor em Novo Testamento. A versão final foi concluída em maio de 2016. Base Textual Antigo Testamento: Traduzido a partir do Texto Massorético da Bíblia Hebraica, com comparações de manuscritos importantes como os Manuscritos do Mar Morto e a Septuaginta. Novo Testamento: Baseado no Greek New Testament (UBS, 4ª edição) e no Novum Testamentum Graece (NA, 27ª edição), com variações textuais indicadas nas notas. Com uma abordagem cuidadosa e acessível, a Nova Versão Transformadora é ideal para quem busca profundidade e clareza na leitura das Escrituras.

Metadado adicionado em 03/04/2025

Encontrou alguma informação errada?

ISBN relacionados

--


Metadados adicionados: 03/04/2025
Última alteração: 03/04/2025

Autores e Biografia

Sankto (Autor)

Para acessar as informações desta seção, Faça o login.